Być za pasem" znaczy "to be around the corner", ale "pas" po polsku znaczy "belt" po angielsku, nie? Czy ktoś zna logikę polskiego wyrażenia?🤔 | HiNative
![Co to znaczy Przeczytaj to i uporządkuj je tematom co mój tytuł po polsku zadanie 5 strona 11 język - Brainly.pl Co to znaczy Przeczytaj to i uporządkuj je tematom co mój tytuł po polsku zadanie 5 strona 11 język - Brainly.pl](https://pl-static.z-dn.net/files/de0/c1def3d3091780300f635a7cc8b7112a.jpg)
Co to znaczy Przeczytaj to i uporządkuj je tematom co mój tytuł po polsku zadanie 5 strona 11 język - Brainly.pl
![Hurra Po Polsku 2. Podręcznik studenta. Nowa edycja + CD mp3 + filmy + aplikacja - A2 - Waystage - Polski dla obcokrajowców - Nauka języków - Polishbookstore.pl Hurra Po Polsku 2. Podręcznik studenta. Nowa edycja + CD mp3 + filmy + aplikacja - A2 - Waystage - Polski dla obcokrajowców - Nauka języków - Polishbookstore.pl](https://static2.redcart.pl/templates/images/thumb/44350/1500/1500/pl/0/templates/images/products/44350/407d6349804da737ab6bc7597fe5c64b.png)