O que quer dizer a expressão 'kick the bucket'? Ao pé da letra “chutar o balde”, é uma gíria em inglês, significando “morrer”, ou o mesmo que o nosso... | By English
Gustavo Weirich Tradutor e Revisor | Chutar o balde X kick the bucket.
Chutar o balde in Portuguese - Free Portuguese, A Dica
Diário de quem acredita que realizar é possível: Vontade de chutar o balde?
8º ano - Expressões idiomáticas - YouTube
Ditos populares
Bater as botas - Origem e significado dessa expressão popular
Fotos de Chutar o balde, imagem para Chutar o balde ✓ Melhores imagens | Depositphotos
Teacher Willian Sousa - Embora a tradução literal dessa expressão seja " chutar o balde", o significado dela é diferente em inglês. Esse #idiom (expressão idiomáticas) equivale a nossa expressão "bater as botas",
E nessa de chuta balde, busca balde... O... Pensamentos_AN - Pensador
CHUTAR O BALDE” – ORIGEM DA EXPRESSÃO – TÊTE-À-TÊTE
Às vezes é bom chutar o balde para voltar a encher ele do zero.
Tem horas que da vontade de largar tudo, chutar o balde, e... - Pensador
Como se diz isto em Inglês?: Como se diz "bater as botas" em inglês?
COMO SE DIZ 'CHUTAR O BALDE' EM INGLÊS / Inglês na sua casa
MAS" o medo de bater as botas é... - precisa-se de gente boa | Facebook
Teacher Simoni | Facebook
20 Expressões brasileiras ilustradas para você sair por aí falando pelos cotovelos
Significado de Bater as botas - Dicionário Popular